- Comunicarea de criză : Dicționar român-englez, englez-român
-
Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic Autor: Cernicova-Bucă, Mariana Autor: Dejica , Daniel Responsabilitate: Mariana Cernicova-Bucă, Daniel Dejica Detalii publicare: Tritonic Books Locul publicării: Bucureşti Anul Ediției: 2022 ISBN: 978-606-749-615-4 Descriere: 349 p.; 20 cm. Note: Bibliogr. pp. 348-349 Limba: Română Subiect: comunicare Subiect: dicţionar de comunicare Subiect: sociologia comunicării - comunicarea de criză Subiect: dicţionar bilingv român-englez Subiect: dicţionar bilingv englez-român - comunicarea de criză Subiect: dicţionar român-englez Subiect: limba engleză Subiect: lingvistică Subiect: dicţionare Subiect: comunicarea de criză - dicționar bilingv Clasificare: 81'374.2:316.77 Clasificare: 316.77(038) Clasificare: 81'374.822=111=135.1 Clasificare: 81'374.822=135.1=111 Clasificare: 082.1 Comunicare Media Note conţinut: Cei aproape 10.000 de termeni și sintagme care dau substanță acestui dicționar acoperă o gamă largă de terminologie specifică, necesară unei comunicări eficiente și lipsite de ambiguitate. Dicționarul se adresează deopotrivă comunicatorilor profesioniști, traducătorilor, oamenilor de știință, publicului larg fie pentru a-i sprijini să transpună rostirea românească în engleză (utilizand, deci, Dicționarul român-englez), fie pentru a facilita înțelegerea precisă a terminologiei utilizate la scară globală și a găsi echivalentele cele mai nimerite (apelând Dicționarul englez-roman). Bibliografia de la finalul lucrării este un sprijin pentru cei care doresc să exploreze câmpul semantic al crizei și al rezilienței dincolo de corpusul propus de prezentul Dictionar Note conţinut: Dicționarul de față vine să sprijine comunitatea profesională de realizatori de conținut, traducători și comunicatori să asimileze achizițiile lingvistice ale crizei din limbajul internațional, prezent în documente elaborate de Organizația Națiunilor Unite, Organizația Mondială a Sănătății, Banca Mondială, UNICEF și Uniunea Europeană, în versiunile consacrate în limba română și, invers, să propună versiuni credibile ale documentelor și materialelor elaborate în România, pentru uz internațional, în forme care să evite celebrele „furculision, fripturision și învârtision” ridiculizate de Vasile Alecsandri acum două secole, ca semn al incapacității de a stăpâni o limbă străină. Subiectul „criză” alimentează masiv discursurile politice, administrative, chiar și culturale. Literatura științifică actuală abundă în texte care au ca subiect diferitele aspecte sau faze ale crizei
Unităţi
- 3 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Număr inventar | Nume localizare | Clasă unitate | Tip material | Cota | Clasă utilizare | Situaţie împrumut | Rezervări | Număr Volum | Note | Fişiere ataşate | |
317178
|
Sala de lectură
|
Împrumut la sala de lectură
|
Carte tipărită
|
316/C36
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
317179
|
Tehnică
|
Împrumut
|
Carte tipărită
|
316/C36
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
317180
|
Tehnică
|
Împrumut
|
Carte tipărită
|
316/C36
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
- 3 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Evaluări
- Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
Exportă
Filiala de unde se ridică